Le Site des Chutes et Marais est ouvert de la fin juin au début septembre et le meilleur moment de la journée pour observer les saumons est en début d'après-midi, car le soleil illumine complètement la rivière! La visibilité peut varier selon la météo de la journée/ semaine.
The Site des Chutes et Marais is open from June 24 to September 5 and the best time of day to observe the salmon is in the early afternoon, because the sun completely illuminates the rive. Visibility may vary with the day's weather.
Activités
Respirez la fraîcheur, la pureté, la liberté. Ressourcez-vous à l'ombre des vieux cèdres. Relaxez au son du ruissellement de l'eau.
Observez le saumon dans son milieu:
- Caméra sous-marine et écran géant underwater camera and big screen
- Saumons franchissant les Chutes salmon crossing the falls
- Belvédères d'observation des habitats belvederes for habitat observation
- Aquarium de jeunes saumons aquarium of young salmon
- Parcours thématiques en plein air outdoor theme tours
Visite autonome - self-guided tour
Nos sentiers parcourant le site vous permettront de décourvir les barrières d'arrêt et de comptage. Allez à la rencontre de la nature qui se dévoilent purement et simplement : observation d'une frayère, falaises fossilifères et autres. Approfondissez vos connaissances à l'aide des panneaux thématiques. Il est également possible d'emprunter le sentier qui relie le secteur Marais au secteur des Chutes pour une courte randonnée de quelques kilomètres.
Une série de promontoires offent des points de vue saisissants :
- Vallée encastrée de la rivière Causapscal
- Fosse de rétention les Marais où sont retenus quelques centaines de saumons pour des fins de protection
Our trails through the site will allow you to discover the barriers of stop and count. Go to the meeting of the nature which is revealed purely and simply: observation of a spawning ground, fossiliferous cliffs and others. Increase your knowledge with thematic panels. It is also possible to take the path that connects the Marais sector to the Falls area for a short hike of a few kilometers.
Centre de découverte - discovery center
Ce petit musée met de l'avant le cycle de vie du saumon Atlantique. Vous pourrez admirer des alvins (bébés) de saumon dans un aquarium adapté permettant de faire la différence entre ceux-ci et les truites. Si petit devenu si grand, la reproduction d'un saumon est à votre disposition pour apprendre sa biologie.
Après les avoir vus sauter dans la fosse, regardez les plus facilement dans leur habitat naturel. Lorsque la température le permet, une écran égant projette les images en direct de la caméra sous-marine.
Concluez votre visite avec un quiz qui vous permettra d'évaluer vos connaissance sur le Salmo Salar.
This small museum showcases the life cycle of Atlantic salmon. Admire the alvins (babies) salmon in a suitable aquarim to tell the difference between them and trout. So small become so big, the reproduction of salmon is at your disposal to learn biology. After seeing them jump into the pit, look more easily in their natural habitat. When the temperature allows, a projected screen égant live images of underwater camera. Conclude your visit with a quiz that will allow you to evaluate your knowledge of Salmo Salar.
Visite guidée - guided tours
Sur demande, le service de visite guidée peut être offert pour les groupes scolaires ou autres. Communiquez avec nous pour plus d'informations!
On request, the guided tour service can be offered for school groups or others. Contact us for more information!
Contact: andreane.lavoie@cgrmp.com
Note : Les activités d'interprétation sont offertes en français en priorité pour le respect des visiteurs. Il est nécessaire de réserver pour une activité d'interprétation offerte uniquement en anglais. Interpretation activities are offered in French as a priority for the respect of visitors. It is necessary to book for an interpretation activity offered only in English.
Aire de relaxation & aire de jeux - Relaxation area & playground
Randonnée pédestre - hiking
Parcourez les sentiers du Site des Chutes et Marais. Empruntez le sentier (S.I.A.) qui relie le secteur des Marais au secteur des Chutes tout en longeant la rivière Causapscal pour une courte randonnée de quelques kilomètres. Il vous faut réservez environ 50 minutes pour un aller.
Browse the trails of the Falls and Marshes site. Take the path (I.A.T.) linking the Marais sector in Falls area all along the Causapscal River for a short hike of a few kilometers. You need to book about 50 minutes to go
CHIENS AUTORISÉS - DOGS ALLOWED
Les chiens sont autorisés en laisse et à l'extérieur seulement. Dogs are allowed on leash and outside only.